Архив рубрики: P&P и переводы

Маленький Принц: Сотвори мне планету.

Больше всего я люблю такие книги, которые при каждом прочтении открывают в себе что-то новое, понимаются совершенно по-другому. Я могу влюбиться в такую книгу сразу, как это было с Мастером и Маргаритой. Или плеваться при первом прочтении. Как от Маленького Принца. Последний … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | Оставить комментарий

ROLe-pLayING STONES

Кроме фундаментального Доминиона в нашей коллекции есть еще одна колодостроительная игра – Громовой Камень. В отличие от сухого Д, в ГК есть атмосфера, столь теплое для америтрешера понятие. Игра уже не состоит просто из набора абстрактных действий, а имеет хоть какой-никакой сюжет и другие атрибуты классического … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | Оставить комментарий

Клаустрофобия: сообразим на троих?

 Всем хороша в Клаустрофобия: красива, атмосферна, увлекательна да реиграбельна Один только минус многие находят — она лишь на двоих. И Croc с компанией как-то решили порадовать поклонников и выпустили сценарий для трех игроков. Ну а мы взяли и перевели его … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | Оставить комментарий

Перевод правил Olympos

Так, выходим из спячки, начинаем. Заинтересовавшись игрой Olympos Филиппа Кейарта, нам, в первую очередь, захотелось прочитать правила на русском. И таких мы не нашли. Поэтому перевели и оформили правила сами. Пользуйтесь на здоровье. Завтра же опубликуем обзор Олимпа. А попозже … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | 5 комментариев

Еще немного Фрески, пожалуйста!

Эх, как же приятно доводить дело до конца или выполнять обещанное. Вот этим-то сейчас и займемся. Публикуем перевод дополнений 1-3 для игры Fresco, а так же правила для двух игроков. Свое мнение по поводу игры вдвоем во Фреску мы выражали … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | 2 комментария

Перевод правил Fresco

После приобретения живописной настолки Fresco, нам почему-то захотелось сделать собственный перевод правил. В течение всего лета с длительными перерывами писали и верстали свой вариант перевода и вот, наконец, доделали. Здесь пока правила основной игры. Позже сделаем и опубликуем правила для … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | 16 комментариев

Завершая начатое

Публикуем перевод стандартных правил Caylus Magna Carta. Эта версия игры сложнее, насыщенее, с большим взаимодействием между игроками. Конкретней ничего пока сказать не можем, т.к. сами не играли. Еще, во время партии в эту игру нам не хватало памятки, где расписаны … Читать далее

Рубрика: P&P и переводы | Метки: | 2 комментария